“没有。我告诉你,市长女士,他对第二基地的幻想,是再虚无缥缈不过的梦话。这点你自己也很清楚,而你操这个心,只是在浪费自己的时间和心力。”
“你该不会突然又改变立场,转而保护你亲自交到我手中的朋友吧?”
“不。”康普说,“我向你举发他,是因为我自认这是正确和爱国的行为。我没有任何理由后悔这样做,或是再改变立场。”
“那么,一旦把太空船交到他手上,他会飞去哪里,你无法为我提供任何线索?”
“我已经说过……”
“可是,议员,”市长脸上的皱纹挤在一起,使她看来一副愁苦的样子。“我很想知道他会去哪里。”
“既然如此,我想你应该在他的船上,装一个超波中继器。”
“我也这样想过,议员。然而,他是个疑心病重的人,我怕他会把它找出来——不管放置得多么巧妙。当然,我们可以把它固定在某个机件上,如果他硬要拆掉,就会使太空船受损,在这种情况下,他可能只好让它留在那里……”
“高明的招数。”
“只是这么一来,”布拉诺说,“他的行动就会受到约束。倘若不能随心所欲地自由行动,他也许就不会前往预定的地点。我即使知道他的行踪,也一点用处都没有。”