译 文
建武四年(28)冬,隗嚣派马援奉书到洛阳。马援到,光武帝在宣德殿接见他。光武帝出迎,笑着对马援说:“你奔走周旋于两个皇帝之间,现在见到你本人,使人大感惭愧。”马援叩头辞谢。因而说:“现在的世界,不只是君主选择臣子,臣子也选择君主。我与公孙述是同乡,小时候相处得不错,我之前去蜀地,公孙述让近臣持戟站在两侧然后召我进见。我今天远道而来,您怎么知道我不是刺客奸人,而这样轻易地就接见我呢?”光武帝又笑道:“你不是刺客,不过是个说客而已。”马援说:“天下反反复复,窃取名字的人多得数不清,今天见到陛下如此宽宏大量,与高祖一样,就知道帝王自然有真的了。”光武帝甚赞其言。马援跟随光武帝到黎丘,又转到东海。回去后,光武帝让他暂时待命,派太中大夫来歙持节送马援西归陇右。
原 文
隗嚣wěi xiāo 与援共卧起,问以东方流言及京师得失。援说 shuì嚣曰:“前到朝廷,上引见数十,每接语,自夕至旦,才明勇略,非人敌也。且开心见诚,无所隐伏,阔达多大节,略与高帝同。经学博览,政事文辩,前世无比。”嚣曰:“卿谓何如高帝?”援曰:“不如也。高帝无可无不可;今上好吏事,动如节度,又不喜饮酒。”嚣意不怿yì,曰:“如卿言,反复胜邪yé?”然雅信援,故遂遣长子恂 xún 入质。援因将家属随恂归洛阳。居数月而无它职任。援以三辅地旷土沃,而所将宾客猥多,乃上书求屯田上林苑中,帝许之。